Подготовка к собеседованию на английском языке

Чтобы вступить в группу, Вам необходимо войти .


Информация

Описание: Каждый успешный человек сталкивался с ситуацией, когда пригласили на собеседование в иностранную компанию, предупредили, что собеседование будет проходить на английском языке, остается один-два вечера на подготовку и нужно быть на высоте… но как это сделать быстро и эффективно? Показать полностью… И как быть на 100% уверенным в себе и в том, что свои компетенции и самые лучшие личностные качества преподнесете в самом лучшем свете?
Я готова предоставить вам готовый вариант сценария собеседования, подходящий именно вам: возможные вопросы и ответы, которые соответствуют вашей позиции, вашим квалификациям и компетенциям, вашей мотивации и настроению:), вам необходимо будет просто выучить их накануне собеседования. Ведь самый лучший экспромт – хорошо подготовленный экспромт.
Со всеми вопросами обращайтесь в личном сообщении: http://vk.com/id354837 Место: Санкт-Петербург, Россия

С большим удовольствием пересмотрела фильм
https://www.kinopoisk.ru/film/454522/
Особенно часть про Италию!
А также делюсь отрывочками из книги. Моя, можно сказать, настольная книга по английскому языку:)
вокабуляр чудесный в книге!!! Показать полностью…

I have a friend whose grandmother used to tell her, “There’s no trouble in this world so serious that it can’t be cured with a hot bath, a glass of whiskey and the Book of Common prayer. For some people, that’s truly enough. For others, more drastic measures are required.

He liked my body, he told me, after the initial viewing at the beach. He told me that Brazili- ans have a term for exactly my kind of body (of course they do), which is magra-falsa, trans- lating as “fake thin,” meaning that the woman looks slender enough from a distance, but when you get up close, you can see that she’s actually quite round and fleshy, which Brazilians con- sider a good thing. God bless Brazilians.

She just shrugs, and I remember again about the Balinese concept of “rubber time,” meaning that time is a very relative and bouncy idea. “Four weeks” doesn’t really mean to Wayan what it means to me. One day to Wayan isn’t necessarily composed of twenty-four hours, either; sometimes it’s longer, sometimes it’s shorter, depending upon the spiritual and emotional nature of that day.

Bullshit is a word that has been more emotionally incorporated into Balinese than almost any other in the English language. It’s one of the very worst things you can call someone in Bali—“a bullshit.” In this culture, where people bullshit each other a dozen times before breakfast, where bull- shitting is a sport, an art, a habit, and a desperate survival tactic, to actually call someone out on their bullshit is an appalling statement. It’s something that would have, in old Europe, guaranteed you a duel.

Ешь, молись, люби

год 2010 страна США слоган«Let Yourself..

Век живи — век учись! Про alas не знала к своему стыду, или они очень редко это употребляют:)

Увы! – Alas!
Ах, так! – So, that’s what you want!
Вот оно что! – So that’s it!
Дай Бог! – Please, God!
Лафа! – Zool! Показать полностью…
Само собой! – Of course! Certainly! Sure!
Тем более! – All the more so!

aw — ай
aha – примерно соответствует русскому ага в разных значениях
alas – увы
bravo – браво
bingo – выражение радости, успеха, бинго
boo – выражение неудовольствия, например артисту
cheers – приветствие, одобрение, ура; тост: будьте здоровы; ироничный вариант: с чем вас и поздравляю
damn (damn it) – проклятье
darn – проклятье
fiddlesticks – вздор, чепуха
gadzooks – выражение удивления
gee – (производное от Jesus — Господи) ну и ну, ну и дела
holy cow – в данном случае это не священная корова, а что-то вроде: ну и ну
holy shit – ни фига себе
hurrah, hurray – ура
ooops – опля, упс
ouch – ой, ай обычно когда больно
there you go — ну вот, ну вот опять, опять двадцать пять
tut-tut – выражает нетерпение или недовольство
uh-huh – ага, угу (утвердительный ответ)
wow – ого, уау
yeah – да, выражающее восторг или радость
yippee – ура

Contacts:
Posted by: admin on